↑
Πήραμε τ΄ Αργυρόκαστρο
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Πήραμε τ΄ Αργυρόκαστρο
Στίχοι:
Πυθαγόρας ΠαπασταματίουΜουσική:
Γιώργος ΚατσαρόςΕκτελεστής:
ΜαρινέλλαΠοτάμι τρέχει ο λαός
στους στολισμένους δρόμους
στα μάτια του οργή και φως
ανάπηροι στους ώμους
Πήραμε τ’ Αργυρόκαστρο
και πάμε, και πάμε, και πάμε παραπέρα
Τύραννοι δε γλιτώνετε
Αέρα, αέρα, αέρα
Η μάνα κλαίει στη γωνιά
κι η κόρη στο μπαλκόνι
το δίκιο για τη λευτεριά
σαν πέλαγο φουσκώνει
Мы взяли Аргирокастро
Слова:
Пифагорас ПапастаматиуМузыка:
Йоргос КатсаросИсполнитель:
МаринеллаРекой бежит народ
По украшенным улицам
В глазах его ярость и свет
Калеки на плечах
Мы взяли Аргирокастро
И идем, и идем, и идем дальше
Тираны, вы не спасетесь
Воздух! Воздух! Воздух!
Мать плачет на углу
И дочь на балконе
Право на свободу
Как море вздымается
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
We have taken Argirokastro
Lyrics:
Pithagoras PapastamatioyMusic:
Yorgos KatsarosPerformer:
MarinellaPeople are running like a river
On the decorated streets
In the eyes they have rage and light
Cripples on the shoulders
We have taken Argirokastro
And we are going, we are going, we are going further
Tyrants, you will not save yourselves
Air! Air! Air!
The mother is crying on the corner
And the daughter on the balcony
The right for the freedom
Is heaving like sea
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Σημείωση
Το τραγούδι αυτό είναι αφιερομένο στην νίκη στο Aργυρόκαστρο (8 Δεκεμβρίου 1940).
Βίντεο
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella