↑
Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα
Στίχοι:
Κώστας ΒίρβοςΜουσική:
Γρηγόρης ΜπιθικώτσηςΕκτελεστές:
Γρηγόρης ΜπιθικώτσηςΑντύπας
Άννα Βίσση
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Λούκας Γιώρκας
Πέγκυ Ζήνα
Θέμης Αδαμαντίδης
Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα
να μου φέρετε τα μάτια μου σαν κλείσω
τον ντουνιά με τα στραβά και τα παράλογα
καβαλάρης μια φορά να σεργιανίσω
Το ένα τ' άλογο να είναι άσπρο
όπως τα όνειρα που έκανα παιδί
το άλλο τ' άλογο να είναι μαύρο
σαν την πικρή μου την κατάμαυρη ζωή
Να χτυπώ το καμουτσίκι μου το άπονο
σαν της μοίρας μου τ' αβάσταχτα χαστούκια
και ν' ακούγεται τη νύχτα σαν παράπονο
σαν πενιά λυπητερή από μπουζούκια
Красивая карета с двумя лошадями
Слова:
Костас ВирвосМузыка:
Григорис БификотсисИсполнители:
Григорис БификотсисАнтипас
Анна Висси
Василис Папаконстантину
Лукас Йоркас
Пегги Зина
Темис Адамантидис
Красивая карета с двумя лошадями,
Привезите мне, глаза свои как закрою,
Мир с кривостями и нелепостями,
Верхом разок бы мне прогуляться.
Одна лошадь была бы белой
Как мечты, что я творил ребенком
Другая лошадь была бы черной
Как горькая моя пречерная жизнь.
Бить бы плеткой своей базжалостно
Как судьбы моей невыносимые пощечины,
И слышалось бы ночью как жалоба,
Как удар по струнам горестный по бузуки.
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Μαρίνα Μπορόνινα
Δίσκοι και συλλογές
Το τραγούδι Ένα όμορφο αμάξι με δυο άλογα περιλαμβάνεται στους ακόλουθους δίσκους:
Βίντεο
Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Григорис Бификотсис
Grhgorhs Mpithikwtshs
Βίντεο
Αντύπας
Антипас
Antypas
Βίντεο
Άννα Βίσση
Анна Висси
Anna Bissh
Βίντεο
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Василис Папаконстантину
Basilhs Papakwnstantinoy
Βίντεο
Πέγκυ Ζήνα
Пегги Зина
Pegky Zhna
Βίντεο
Θέμης Αδαμαντίδης
Темис Адамантидис
8emhs Adamantidhs