Με λένε Γιώργο

перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Με λένε Γιώργο

Με λένε Γιώργο και ποτέ δεν τραγουδάω
για της αγάπης τον γλυκόπικρο καημό,
Δεν έχω μάθει μαργαρίτες να μαδάω,
δεν περιμένω κανενός τον γυρισμό.


Με λένε Γιώργο και ποτέ δεν τραγουδάω
θα υποφέρω στη ζωή κάθε στιγμή,
Γιατί δεν έκανα ό,τι θά 'πρεπε να κάνω,
γιατί σαν άνθρωπος δεν είχα την πυγμή.




Меня зовут Йоргос

Меня зовут Йоргос и я никогда не пою
О любви сладко-грустной тоске,
Я не привык у маргариток отрывать лепестки,
Я не жду ничьего возвращения


Меня зовут Йоргос и я никогда не пою,
Я буду в жизни страдать каждый миг,
Потому что я не сделал того, что надо было сделать,
Потому что как человек я был безвольным.



Автор перевода: Марина Боронина
They call me Yorgos

They call me Yorgos and I never sing
About the sweet-bitter anguish of love
I am not accustomed to pluck daizies
I don't wait for anyone's coming back


They call me Yorgos and I never sing
I will suffer every moment in the life
Because I haven't done what I had to do
Because as a human I had lack of backbone



Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
И у композитора, и у автор текста песни имя Йоргос. И у Мазонакиса тоже.
Альбомы и сборки
Песня Меня зовут Йоргос (Με λένε Γιώργο) вошла в следующие альбомы:

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μανώλης Μητσιάς
Манолис Митсиас
Manwlhs Mhtsias

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Μαζωνάκης
Йоргос Мазонакис
Giwrgos Mazwnakhs

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dhmhtrhs Mhtropanos

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Χατζηνάσιος
Йоргос Хатзинасиос
Giwrgos Xatzhnasios

Поделиться: