↑
?????
перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
?????
Στίχοι:
?????? ????????Μουσική:
?????? ??????Εκτελεστής:
?????? ??????????? ??????????
???? ????? ???????
?????.
??????? ??’ ?? ????????
?? ????? ??? ???????
? ?????.
???? ??? ??? ???? ??? ?????????
?????????? ?? ????????.
??????????? ??? ???? ??? ?? ???????? ???? ????.
???? ??? ??? ?????? ??? ??????
??????? ??? ????????.
?? ??????? ?? ?????? ??? ????????
???????.
? ???? ??? ??????
?? ???? ??? ??????
??????.
??????? ??? ????????
?? ????? ??? ????????
?????.
Тишина
Слова:
Павлос ПавлидисМузыка:
Xylina SpathiaИсполнитель:
Xylina SpathiaСтарая фотография
На пустом берегу
Тишина
И я смотрю с балкона
На улицу, которая мутнеет
От дождя.
Говорят, что в стране, где ты потерпел кораблекрушение,
Царят волшебницы
Ныряют в глубину и достают тебя на берег.
Говорят, что ты нам оставлял в волнах
Амулеты и послания.
Их нашли дети и исчезли
Внезапно
Город, как корабль,
Огни свои зажигает
Праздник
Я помню, как ты смеялась,
Просила, чтобы я остался
Ребенком
Автор перевода: Жанна Байкова
Silence
Lyrics:
Pavlos PavlidisMusic:
Xylina SpathiaPerformer:
Xylina SpathiaOld photo
On the empty seashore
Silence
I watch from the balcony
The street, which the rain
Makes turbid
They say, that in the country, where you became shipwrecked,
The enchantresses reign
They dive in the depth and take you to the foam
They say, you have left in the waves
Amulets and messages
The children have found them and disappeared
Suddenly
The city like ship
Switches the lights
Celebration
I remember you were laughing
Asking me to stay
Child
Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
?? ???????? ???? ???? - дословно достают из воды "в пену", но т.к. обычно пена возле берега, то буть достают на берег.
Альбомы и сборки
Песня Тишина (?????) вошла в следующие альбомы:
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
?????? ??????
Xylina Spathia
Ksilina Spathia