↑
Της γερακίνας γιός
μετάφραση του τραγουδιού από τα ελληνικά
ανά γραμμή
πλήρες κείμενο
Της γερακίνας γιός
Στίχοι:
Κώστας ΒίρβοςΜουσική:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΕκτελεστές:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΣτέλιος Καζαντζίδης
Γλυκερία
Θέμης Αδαμαντίδης
Γιώτα Νέγκα
Μπάμπης Τσέρτος
Γιάννης Πάριος
Ζαφείρης Μελάς
Σταμάτης Γονίδης
Δημήτρης Μπάσης
Μα εγώ δε ζω γονατιστός,
είμαι της γερακίνας γιος
τι κι αν μ’ ανοίγουνε πληγές
εγώ αντέχω τις φωτιές
μάνα μη λυπάσαι,
μάνα μη με κλαις
Ούτε στρώμα να πλαγιάσω,
ούτε φως για να διαβάσω
το γλυκό σου γράμμα, ωχ, μανούλα μου
Καλοκαίρι κι είναι κρύο
ένα μέτρο επί δύο
είναι το κελί μου, ωχ, μανούλα μου
Ένα ρούχο ματωμένο
στρώνω για να ξαποσταίνω
στο υγρό τσιμέντο, ωχ, μανούλα μου
στο κελί το διπλανό μου
φέραν κάποιον αδελφό μου
πόσο θα τραβήξει, ωχ, μανούλα μου
Сын соколицы
Слова:
Костас ВирвосМузыка:
Василис ЦицанисИсполнители:
Василис ЦицанисСтелиос Казандзидис
Гликерия
Темис Адамантидис
Йота Нега
Бабис Цертос
Яннис Париос
Зафирис Мелас
Стаматис Гонидис
Димитрис Басис
Но я не живу на коленях,
Я сын соколицы
Ну и что, что у меня открываются раны
Я выдерживаю огонь
Мама, не жалей,
Мама, не оплакивай меня
Ни кровати, чтобы лечь
Ни света, чтобы прочитать
Твое нежное письмо, ах, моя мамочка.
Лето, и холодно
Метр на два
Это моя клетка, ох, моя мамочка!
Окровавленную одежду
Стелю, чтобы отдохнуть
На мокрый цемент, ох, мамочка моя.
В соседней клетке
Принесли какого-то моего брата.
Сколько будет тянуться, ох, моя мамочка
Ευχαριστούμε για τη μετάφραση την Πολύνα Νέκοζ
Βίντεο
Βασίλης Τσιτσάνης
Василис Цицанис
Basilhs Tsitsanhs
Βίντεο
Στέλιος Καζαντζίδης
Стелиос Казандзидис
Stelios Kazantzidhs
Βίντεο
Γλυκερία
Гликерия
Glykeria
Βίντεο
Θέμης Αδαμαντίδης
Темис Адамантидис
8emhs Adamantidhs
Βίντεο
Γιώτα Νέγκα
Йота Нега
Giwta Negka
Βίντεο
Μπάμπης Τσέρτος
Бабис Цертос
Mpamphs Tsertos
Βίντεο
Γιάννης Πάριος
Яннис Париос
Giannhs Parios
Βίντεο
Ζαφείρης Μελάς
Зафирис Мелас
Zafeirhs Melas
Βίντεο
Σταμάτης Γονίδης
Стаматис Гонидис
Stamaths Gonidhs