Καλημέρα ήλιε

перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Καλημέρα ήλιε
Μουσική:
Μάνος Λοΐζος
Εκτελεστής:
Χάρις Αλεξίου

Βγήκαμε κάποτε στο δρόμο κι είμασταν δυο
δε τον γνωρίζαμε τον κόσμο κι είμασταν δυο
μας καρτερούσαν πόρτες σφαλιστές
και ποτάμια, και ποτάμια


Τα χέρια μας ήταν γεφύρι και πανιά
τα μάτια μας μακρύ ταξίδι και καρδιά
Κατ' άπ' το μαύρο ουρανό γνωρίσαμε το σπαραγμό
το δρόμο τον παντοτινό κι είμασταν δυο




Доброе утро, солнце
Исполнитель:
Харис Алексиу

Мы вышли некогда в путь и были вдвоем,
Мы не знали мира и были вдвоем,
Нас задерживали двери закрытые
И реки, и реки.


Руки наши были мостом и парусом,
Глаза наши - далеким путешствием и сердцем,
Под черным небом мы узнали муку,
Путь вечный, и мы были вдвоем.



Автор перевода: Марина Боронина
Примечания
Та же самая музыка, что и в этом варианте "Доброе утро, солнце", но слова другие.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Χάρις Αλεξίου
Харис Алексиу
Xaris Aleksioy

Поделиться:
1