Μαρία με τα κίτρινα


перевод песни с греческого языка


Μαρία με τα κίτρινα
Στίχοι:

Μαρία με τα κίτρινα,
ποιον αγαπάς καλύτερα
ποιον αγαπάς καλύτερα
τον άνδρα σου ή τον γείτονα;


- Τον άντρα μου τον αγαπώ,
τον γείτονα καλύτερα.
Τον άντρα μου τον αγαπώ,
τον γείτονα καλύτερα.


- Να γίνει ο άντρας μάρμαρο
κι ο γείτονας τριαντάφυλλο
για να πατώ στο μάρμαρο
να κόβω το τριαντάφυλλο



Мария в желтом
Слова:

Мария в желтом,
Кого ты любишь больше,
Кого ты любишь больше,
Мужа своего или соседа?


Мужа своего я люблю,
Соседа больше,
Мужа своего я люблю,
Соседа больше.


Стал бы муж мрамором,
И сосед розой,
Чтобы ступала я по мрамору
И срезала розу.


Автор перевода: Марина Боронина
Maria in yellow
Lyrics:

Maria in yellow
Whom do you love more
Whom do you love more
Your husband or the neighbour


I love my husband
Τhe neighbour more
I love my husband
Τhe neighbour more


The husband to become marble
And the neighbour - a rose
For me to step on the marble
And to cut the rose


Автор перевода: Марина Боронина
Альбомы и сборки
Песня "Μαρία με τα κίτρινα" ("Мария в желтом") вошла в следующие альбомы:

Примечания
"Мария в желтом" - греческая народная песня, которая в такой вот переработке была записана в 1972 году Василисом Димитриу.

Вики Леандрос поет на немецком, но зато эту же песню, поэтому я ее тоже добавила в список.

Есть еще прикольное исполнение, а еще такое, но я не знаю, кто это поет.
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Νάνα Μούσχουρη
Нана Мускури
Nana Mouskouri

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Χάρις Αλεξίου
Харис Алексиу
Haris Aleksiou

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δήμητρα Γαλάνη
Димитра Галани
Dimitra Galani

Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Βίκυ Λέανδρος
Вики Леандрос
Vicky Leandros