↑
Νάνα Μούσχουρη
Нана Мускури
альбомы и песни с переводами, биография
альбомы и песни с переводами, биография
Информация, биография, заметки, фото
Нана Мускури родилась на Крите в обычной семье, давно-предавно, в 1934 году, с детства по радио слушала Синатру, Пиаф, Фицджеральд и т.п., пела, и уже в 12 лет занималась с преподавателем вокала.
А далее, обеих сестер, Нану и ее сестру Дженни, родители отправили учиться в Афинскую консерваторию. Так как родители Наны не могли платить за обеих дочерей, они спросили преподавателя, кому же следует заниматься дальше, и тот ответил, что у Дженни лучше голос, а вот у Наны - внутренняя необходимость петь. Также пишут, что медобследование показало, что у Наны хитро устроены голосовые связки (где-то пишут, что у нее разные связки, а где-то - что только одна), и это хорошо для такого специфического голоса.
В 1950 году она поступила в консерваторию, училась классической музыке, с уклоном в оперу. Далее Нана Мускури увлеклась джазом, экспериментами с джазовой музыкой, начала петь в тавернах, что мало вязалось в оперой, и не всем в консерватории это понравилось... В общем, перестала она там учиться, но петь продолжила в таверне "Τζάκι" в Афинах.
В 1958 году Нана Мускури познакомилась с Маносом Хадзидакисом в "Τζάκι", он ее разглядел, и настойчиво предлагал сотрудничать. Ее голос и его музыка - отличное сочетание, прямо созданы друг для друга. Через год после знакомства она выступила на Греческом фестивале песни с "Κάπου υπάρχει η αγάπη μου", стала первой, ее заметили, в 1960 снова призы и первые места.
В 1961 году Нана Мускури спела для немецкого кинофестиваля "Эллада, страна мечты" красивейшую песню Белую розу Афин, на немецком, на котором еще не пела тогда, и ее голос стал голосом этой самой мечты. Музыку Манос Хадзидакис написал на основе народной песни. Белая роза Афин была переведена на семь языков, в том числе и на греческий, расходилась миллионными тиражами, и считается одной из узнаваемых ее мелодий. Я впервые заметила у нее тоже именно эту песню, но мне ни немецкий вариант, ни греческий не нравятся, в английском, например, у нее голос выше и нежнее, но на вкус и цвет все фломастеры разные. Немцам так понравилась песня, что они попросили Нану петь на немецком, и вообще с тех пор пошла мода на греческую музыку, с немецкими текстами, конечно. А Хадзидакису это не нравилась, прямо до ненависти.
За свою карьеру с кем только Нана Мускури ни пела, например, с хорошо известными в России Хулио Иглесиасом и Демисом Руссосом. И кто только с ней не пел. Например, Сакис Рувас, или вот Антонис Ремос в 2003 году (на этом видео ей 69 лет, и еще в 2008 году Нана Мускури признавалась, что несмотря на то, что голос свежесть и молодость утратил, она все еще может брать самые верхние и нижние ноты, ни одной не потеряла).
В 2006 году Нана Мускури объявила, что уходит на заслуженный отдых, с 2006 по 2008 она выступала с прощальными концертами в Европе, Австралии, Южной Америке, США и Канаде, а в 2008 выступила в театре под Акрополем, в Греции, где все началось.
Как я понимаю, у всех имя Наны Мускури ассоциируется как минимум с двумя вещами - с чудесным голосом и со специфическими очочками, вплоть до того, что даже пишут - на видео Нана Мускури без очков!, (а вот еще Бенни Хилл изображает Нану Мусхури), и хотя еще в 1959 году все говорили ей снять очки и покраситься в блондинку, хорошо, что она этого не сделала, а просто была собой и пела.
Автор текста: Марина Боронина. Разрешено использовать только со ссылкой на данную страницу или автора.
Альбомы
1985
Песни