Νάνα Μούσχουρη

Нана Мускури

альбомы и песни с переводами, биография
Информация, биография, заметки, фото
Фото Наны Мусхури, Nάνα Μούσχουρη
Нана Мускури (Νάνα Μούσχουρη) - известная греческая певица. Полное имя - Иоанна, а фамилия на самом деле у нее Мусхури, но почему-то ее везде пишут через к.

Нана Мускури родилась на Крите в обычной семье, давно-предавно, в 1934 году, с детства по радио слушала Синатру, Пиаф, Фицджеральд и т.п., пела, и уже в 12 лет занималась с преподавателем вокала.

А далее, обеих сестер, Нану и ее сестру Дженни, родители отправили учиться в Афинскую консерваторию. Так как родители Наны не могли платить за обеих дочерей, они спросили преподавателя, кому же следует заниматься дальше, и тот ответил, что у Дженни лучше голос, а вот у Наны - внутренняя необходимость петь. Также пишут, что медобследование показало, что у Наны хитро устроены голосовые связки (где-то пишут, что у нее разные связки, а где-то - что только одна), и это хорошо для такого специфического голоса.

В 1950 году она поступила в консерваторию, училась классической музыке, с уклоном в оперу. Далее Нана Мускури увлеклась джазом, экспериментами с джазовой музыкой, начала петь в тавернах, что мало вязалось в оперой, и не всем в консерватории это понравилось... В общем, перестала она там учиться, но петь продолжила в таверне "Τζάκι" в Афинах.

В 1958 году Нана Мускури познакомилась с Маносом Хадзидакисом в "Τζάκι", он ее разглядел, и настойчиво предлагал сотрудничать. Ее голос и его музыка - отличное сочетание, прямо созданы друг для друга. Через год после знакомства она выступила на Греческом фестивале песни с "Κάπου υπάρχει η αγάπη μου", стала первой, ее заметили, в 1960 снова призы и первые места.

Нана Мусхури и Никос Гацос, Nάνα Μούσχουρη, Γκάτσος Νίκος

Никос Гацос и Нана Мускури

В 1961 году Нана Мускури спела для немецкого кинофестиваля "Эллада, страна мечты" красивейшую песню Белую розу Афин, на немецком, на котором еще не пела тогда, и ее голос стал голосом этой самой мечты. Музыку Манос Хадзидакис написал на основе народной песни. Белая роза Афин была переведена на семь языков, в том числе и на греческий, расходилась миллионными тиражами, и считается одной из узнаваемых ее мелодий. Я впервые заметила у нее тоже именно эту песню, но мне ни немецкий вариант, ни греческий не нравятся, в английском, например, у нее голос выше и нежнее, но на вкус и цвет все фломастеры разные. Немцам так понравилась песня, что они попросили Нану петь на немецком, и вообще с тех пор пошла мода на греческую музыку, с немецкими текстами, конечно. А Хадзидакису это не нравилась, прямо до ненависти.

Фото Наны Мусхури, Nάνα Μούσχουρη
В 1962 году она поехала в Нью-Йорк, где записала джазовый диск с названием, которое говорит само за себя - "The Girl From Greece Sings". А далее переехала в Париж, познакомилась с Мишелем Ле Граном, и снова записи, уже на французском. Также Нана Мускури принимала участие в Евровидении в 1963 году, представляя Люксембург, и заняла 8 место из 16. И снова записи, на разных языках, концерты в разных уголках мира. К концу 1987 года она уже успела выступить с концертами в Южной Корее, Сингапуре, Тайланде, Гонконге.

За свою карьеру с кем только Нана Мускури ни пела, например, с хорошо известными в России Хулио Иглесиасом и Демисом Руссосом. И кто только с ней не пел. Например, Сакис Рувас, или вот Антонис Ремос в 2003 году (на этом видео ей 69 лет, и еще в 2008 году Нана Мускури признавалась, что несмотря на то, что голос свежесть и молодость утратил, она все еще может брать самые верхние и нижние ноты, ни одной не потеряла).
В 2006 году Нана Мускури объявила, что уходит на заслуженный отдых, с 2006 по 2008 она выступала с прощальными концертами в Европе, Австралии, Южной Америке, США и Канаде, а в 2008 выступила в театре под Акрополем, в Греции, где все началось.

Фото Наны Мусхури, Nάνα Μούσχουρη
Нана Мускури является одним из немногих греческих исполнителей, кто стал известен и любим не только в Греции, но и во всей Европе. Пела она не только на греческом, а на нескольких языках. Первым языком был английский (куда без него), далее французский, немецкий, итальянский, испанский, уэльский и иврит, и каждый из них она учила так, чтобы петь без акцента, и других таких исполнителей не существует. За более чем 50 лет своей карьеры Нана Мускури записала более 1500 песен, выпустила столько дисков, что пересчитать сложно, а список альбомов - листать не перелистать.

Как я понимаю, у всех имя Наны Мускури ассоциируется как минимум с двумя вещами - с чудесным голосом и со специфическими очочками, вплоть до того, что даже пишут - на видео Нана Мускури без очков!, (а вот еще Бенни Хилл изображает Нану Мусхури), и хотя еще в 1959 году все говорили ей снять очки и покраситься в блондинку, хорошо, что она этого не сделала, а просто была собой и пела.





Автор текста: Марина Боронина. Разрешено использовать только со ссылкой на данную страницу или автора.


Песни
Гвоздика за ухом
Carnation behind the ear
Одна ласточка
One swallow
Солнце, что пропало
Sun, which got lost
Море широкое
Wide sea
Где-то есть любовь моя
Somewhere my love exists
Красная гвоздика
Red carnation
Мария в желтом
Maria in yellow
Днем мая ты от меня уехал
On the day of May you left me
Поговори со мной
Speak to me
Дари дари
Dari dari
Отправляется рыбачья лодка
A fishing boat leaves
Рассветает
It is dawning
Пойдем погуляем по луне
Let's walk on the moon
Самиотисса
Samiotissa
Вставай, станцуй сиртаки
Get up, dance sirtaki
Дом мой, домик мой
My house, my little house
Полярная звезда
North Star
Дети Пирея
Children of Pireus
Путешественник всюду
Traveler everywhere
Сокровище
Treasure
Поцелуи на ночь
Goodnight kisses
Жилетик, что ты носишь
Jacket you wear
Мальчик с бубном
The boy with the drum
Море глубоко
The see is deep
Бумажная маленькая луна
Paper moon
Поделиться:
39
3
2