↑
Ανεμοδαρμένα ύψη
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Ανεμοδαρμένα ύψη
Στίχοι:
Ελένη ΓιαννατσούλιαΜουσική:
Γιώργος ΣαμπάνηςΕκτελεστής:
Καίτη ΓαρμπήΤα ρούχα στο πάτωμα,
το έχω ελάττωμα
ψυχή για τα σίδερα,
βουνό τ' αποτσίγαρα
τρελή κι αμετάπειστη,
νικάω τ' ανίκητα
μα εσύ δεν παλεύεσαι,
με όλα ή τίποτα
Τι να λέμε μου 'χεις λείψει,
κι έχω πιάσει στο κρεβάτι
ανεμοδαρμένα ύψη,
τι να λέμε δεν σου μοιάζω
με οπτασίες κουβεντιάζω
στο σαλόνι κύματα
ούτε έξοδος κινδύνου,
ούτε πια μηνύματα
Μου χρωστάει η ζωή,
το εμείς και το μαζί
του κορμιού σου τη σκιά,
κάθε τι δικό σου
τ' όνομά σου, το πρόσωπό σου
Τι να λέμε μου 'χεις λείψει,
κι έχω πιάσει στο κρεβάτι
ανεμοδαρμένα ύψη,
τι να λέμε δε σου μοιάζω
δεν την βγάζω τελικά
Σε τοίχους και σώματα,
ουράνια τα χρώματα
κι ας είχα την άμυνα,
δε θα 'φευγα θα 'μενα
Τι να λέμε, τα 'χω πάρει,
που ένα κόκκινο φεγγάρι
με φορτώνει τόση θλίψη,
και δεν έχω καταλήξει
σ' αγαπάω κι άλλαξα,
ή διαλέγοντας εσένα
να πεθαίνω διάλεξα
Не защищенные от ветра высоты
Слова:
Элени ЯннацулиаМузыка:
Йоргос СамбанисИсполнитель:
Кэти ГарбиОдежда на полу
Это у меня недостаток
Душа для тюрьмы
Гора окурков
Сумасшедшая и непреклонная
Побеждаю непобедимое
Но тебя не завоюешь
Всем или ничем
О чем говорить нам, я соскучилась по тебе
И я начала подъем в кровати
На грозовой перевал
О чем говорить нам, я на тебя не похожа
С призраками беседую
В зале волны
Ни запасного выхода
Ни сообщений больше
Мне должна жизнь
"Мы" и "вместе"
Тела твоего тень
Каждую вещь твою
Имя твое, лицо твое
О чем говорить нам, я соскучилась по тебе
И я начала подъем в кровати
На грозовой перевал
О чем говорить нам, я на тебя не похожа
Я не справляюсь, в конце концов
На стенах и телах
Небесные цвета
И пусть у меня была бы защита
Я бы не ушла, я бы осталась
О чем говорить нам, я вышла из себя
Что красная луна
Меня отяжеляет такая печаль
И я не решила
Я люблю тебя и я изменилась
Или, выбирая тебя,
Умереть я выбрала
Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Καίτη Γαρμπή
Кэти Гарби
Kaith Garmph