Ποιο το χρώμα της αγάπης

lyrics translation from greek
line by line
by columns
Ποιο το χρώμα της αγάπης

Ποιο το χρώμα της αγάπης
ποιος θα μου το βρει;

Να `ναι κόκκινο σαν ήλιος
θα καίει σαν φωτιά
Κίτρινο σαν το φεγγάρι
θα `χει μοναξιά

Να `χει τ’ ουρανού το χρώμα
θα `ναι μακριά
Να `ναι μαύρο σαν τη νύχτα
θα `ναι πονηρή

Να `ναι άσπρο συννεφάκι
φεύγει και περνά
Να `ναι άσπρο γιασεμάκι
στον ανθό χαλά

Να `ναι το ουράνιο τόξο
που δεν πιάνεται
Όλο φαίνεται πως φτάνω
κι όλο χάνεται




What is the colour of love

What is the colour of love?
Who will find it for me?

Is it red like the sun?
It must burn like fire
Is it yellow like the moon?
It must bring loneliness.

Is it the colour of the sky?
It must be far away
Is it black as the night?
It must be deceitful

Is it a small white cloud?
It goes and passes away
Is it a white jasmine flower
(Which) withers in bloom?

Is it a rainbow
That can't be caught?
It always seems within my reach,
But it always slips away



Translated by Jacques Boutard
Какой цвет любви
Исполнитель:
Йоргос Драмуданис

Какой цвет любви
Кто мне это найдет

Она красная как солнце
Обжигает как огонь
Желтая как луна
Обладает одиночеством

У нее неба цвет
Она далеко
Черная как ночь
Хитрая

Белые облачко
Уходит и проходит
Белый цветочек жасмина
В цвету портится

Радуга
Которая не ловится
Все кажется, что достану
И все ускользает



Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Γιώργος Δραμουντάνης (Λουδοβίκος των Ανωγείων)
Йоргос Драмуданис
Giwrgos Dramoyntanhs

Поделиться: