↑
Μια ζωή στο ίδιο τραίνο
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Μια ζωή στο ίδιο τραίνο
Στίχοι:
Γιώργος ΠαυριανόςΜουσική:
Στέφανος ΚορκολήςΕκτελεστής:
Γιώργος ΝταλάραςΧθες το βράδυ έφυγε ένα τραίνο
έμοιαζε σαν να `ταν στοιχειωμένο
δίχως φώτα κι οδηγό
Ήταν μέσα φίλοι εχθροί και ξένοι
άνθρωποι τρελοί κι απελπισμένοι
και μαζί μ’ αυτούς ήμουν κι εγώ
και μαζί μ’ αυτούς κι εγώ
Δε με νοιάζει πού πηγαίνω
δίχως θέση κι αριθμό
μια ζωή στο ίδιο τραίνο
που το λένε πεπρωμένο
ψάχνω τον επόμενο σταθμό
Χθες το βράδυ έφυγε ένα τραίνο
και το σφύριγμά του λυπημένο
ακουγόταν στη σιωπή
έτρεχαν τα σκοτεινά βαγόνια
Κι έβλεπα τα πιο όμορφά μου χρόνια
να περνούν σαν αστραπή
να περνούν σαν αστραπή
Δε με νοιάζει πού πηγαίνω
δίχως θέση κι αριθμό
μια ζωή στο ίδιο τραίνο
την αγάπη περιμένω
να `ρθει στον επόμενο σταθμό
Whole life in the same train
Lyrics:
Yorgos PavrianosMusic:
Stefanos KorkolisPerformer:
George DalarasYesterday in the evening a train left
It seemed to be like bewitched
Without lights and driver
There were friends, enemies and strangers
Crazy and desperate people
And I was there with them too
And I - there with them too
I don't care where I'm going to
Without a place and number
Whole life in the same train
Which they call "destiny"
I look for the next station
Yesterday in the evening a train left
And its sad whistle
Was heard in the silence
The dark wagons were rushing
And I was watching my most beautiful years
To pass by like flash
To pass by like flash
I don't care where I'm going to
Without a place and number
Whole life in the same train
I'm waiting the love
To come in the next station
Translated by Marina Boronina
Вся жизнь в том же поезде
Слова:
Йоргос ПаврианосМузыка:
Стефанос КорколисИсполнитель:
Йоргос ДаларасВчера вечером ушел один поезд
Похоже было, словно он был заколдованный
Без огней и машиниста
Были в нем друзья, враги и чужие,
Люди безумные и отчаявшиеся
И вместе с ними был и я
И вместе с ними – я
Мне все равно, что еду
Без места и номера
Всю жизнь в том же поезде
Который называется судьбой
Ищу следующую станцию
Вчера вечером ушел один поезд
И его грустный гудок
Слышался в молчании
Бежали темные вагоны
И я видел, как самые мои красивые года
Проходят, как вспышка
Проходят, как вспышка
Мне все равно, что еду
Без места и номера
Всю жизнь в том же поезде
Жду, что любовь
Придет на следующей станции
Translated by Izia Katsman
Look video, clip and/or listen to audio
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras