Песни Эллады
греческая музыка, переводы греческих песен на русский и английский языки
Ελληνικά
Русский
English
MENU
Песни Эллады
Песни (1419)
Альбомы (426)
Исполнители (404)
Авторы песен (579)
Композиторы (318)
Поэты (398)
"Греческий салат"
Песни о любви
Песни о Греции, о чем-то греческом
Греческие каверы иностранных песен
Иностранные каверы греческих песен
Зейбекико (танец, ритм, стиль)
Греческие народные танцы
Греческий язык
Словари, учебники, самоучители
Грамматика
Примеры в песнях
Греческий язык в Новосибирске
Греческий язык в Санкт-Петербурге
Языковая школа ξ Зои Павловской
Поиск
Поиск по сайту
Где скачать mp3
Кто поет песню
Недавно добавленные
Κεμάλ
Кемал
Βασίλης Γισδάκης
Василис Гисдакис
Μαρίνα
Марина
Βασίλης Γισδάκης
Василис Гисдакис
Ξεκινάει μια ψαροπούλα
Отправляется рыбачья лодка
Σαββίνα Γιαννάτου
Саввина Яннату
Βασίλης Γισδάκης
Василис Гисдакис
Μάνα μου Ελλάς
Эллада, матушка моя
Βασίλης Γισδάκης
Василис Гисдакис
Τζιβαέρι
Сокровище
Βασίλης Καρράς
Василис Каррас
Πάολα Φωκά
Паола Фока
Τέσσερις
Четыре
Νίκος Μακρόπουλος
Никос Макропулос
Τα νιάτα τα μπερμπάντικα
Молодость разгульная
Βασίλης Λέκκας
Василис Леккас
Νίκος Παπάζογλου
Никос Папазоглу
Τα νιάτα τα μπερμπάντικα
Молодость разгульная
Γιώργος Μαργαρίτης
Йоргос Маргаритис
Μπάμπης Τσέρτος
Бабис Цертос
Θανάσης Ευγενικός
Танасис Евгеникос
Στέλλα Χασκίλ
Стелла Хаскил
Ψίθυροι καρδιάς
Нашептывания сердца
Κώστας Καραφώτης
Костас Карафотис
Με λένε Γιώργο
Меня зовут Йоргос
Γιώργος Χατζηνάσιος
Йоргос Хатзинасиос
Αργιλέ μου γιατί σβήνεις
Наргиле мой, почему ты гаснешь
Άντζελα Ορφανού
Анджела Орфану
Στο τραπέζι που τα πίνω
На столе, за которым я пью
Δημήτρης Υφαντής
Димитрис Ифантис
Σωκράτης Μάλαμας
Сократис Маламас
Γιώργος Μαργαρίτης
Йоргос Маргаритис
↑
Τα λαϊκά μιας ζωής - 30 χρόνια, 1996
песни альбома с переводами
Об альбоме
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Песни альбома в переводами
Αλίμονο
Увы
Γυρίζω από την νύχτα
Я возвращаюсь из ночи
Δώσε μου φωτιά
Дай мне огня
Καλοκαίρια και χειμώνες
Летами и зимами
Κάνε κάτι να χάσω το τρένο
Сделай что-нибудь, чтобы я опоздал на поезд
Μια ζωή μέσα στους δρόμους
Жизнь на улицах
Να 'τανε το 21
Был бы 21 год
Ο χάρος βγήκε παγανιά
Смерть вышла на охоту
Πες μου πού πουλάν καρδιές
Скажи мне, где продают сердца
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία
Я люблю тебя как грех
Σαν μαγεμένο το μυαλό μου
Словно околдованный разум мой
Τα Κύθηρα πότε δεν θα τα βρούμε
Китиру никогда мы не найдем
Поделиться: