↑
Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου
Στίχοι:
Πυθαγόρας ΠαπασταματίουΜουσική:
Γιώργος ΚατσαρόςΕκτελεστής:
ΜαρινέλλαΜες στα στενά τα παιδιά τραγουδούν στο μπαλκόνι να βγω
Φεγγάρια ρίχνουν χρυσάφι στο δρόμο να βγω να πνιγώ
όμως μου φτάνει, μου φτάνει, μου φτάνει που έχω εγώ
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Πόρτα έχω στο φως
κι ο καημός αδερφός
και μου δίνει ο Θεός
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Ο κόσμος τρέχει ζητώντας αγάπες, τιμές και λεφτά
και το μπουζούκι τη νύχτα το κλάμα του δε σταματά
Όμως εμένα, εμένα, εμένα μου είν' αρκετά
Λίγο κρασί, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Λίγο κράσι, λίγο θάλασσα και τ' αγόρι μου
Вино, море и мой парень
Слова:
Пифагорас ПапастаматиуМузыка:
Йоргос КатсаросИсполнитель:
МаринеллаВ закоулках ребята поют, чтобы я вышла на балкон,
Луны бросают золото на дорогу, чтобы я вышла и утонула,
Но мне хватает, мне хватает, мне хватает того, что у меня есть -
Немного вина, немного моря и мой парень,
Немного вина, немного моря и мой парень.
Дверь у меня на свету,
И горе - брат,
И мне дает Бог
Немного вина, немного моря и моего парня,
Немного вина, немного моря и моего парня.
Мир бежит, прося любви, чести и денег,
И бузуки ночью плач его не прекращает,
Но мне, мне, мне достаточно
Немного вина, немного моря и моего парня,
Немного вина, немного моря и моего парня.
Translated by Marina Boronina
Albums and collections
Song Wine, sea and my boy (Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου) is in the following albums:
Look video, clip and/or listen to audio
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella