↑
Σαν απόκληρος γυρίζω
перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Σαν απόκληρος γυρίζω
Στίχοι:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΜουσική:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΕκτελεστές:
Μιλτιάδης ΠασχαλίδηςΤάνια Τσανακλίδου
Σωτηρία Μπέλλου
Βασίλης Τσιτσάνης
Γιώτα Νέγκα
Στέλιος Καζαντζίδης
Γιώργος Νταλάρας
Μανώλης Μητσιάς
Γιάννης Πάριος
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Μπάμπης Τσέρτος
Ελένη Βιτάλη
Γεράσιμος Ανδρεάτος
Γιώργος Μαργαρίτης
Βασίλης Λέκκας
Λοκομόντο
Φωτεινή Βελεσιώτου
Σαν απόκληρος γυρίζω
στην κακούργα ξενιτιά
περιπλανώμενος δυστυχισμένος
μακριά απ’ της μάνας μου την αγκαλιά
Κλαίνε τα πουλιά για αέρα
και τα δέντρα για νερό
κλαίω μανούλα μου κι εγώ για σένα
που έχω χρόνια για να σε ειδώ
Πάρε χάρε τη ψυχή μου
ησυχία για να βρω
αφού το θέλησε η μαύρη μοίρα
μες τη ζωή μου να μη χαρώ
Словно обездоленный я брожу
Слова:
Василис ЦицанисМузыка:
Василис ЦицанисИсполнители:
Милтиадис ПасхалидисТаня Тсанаклиду
Сотирия Беллу
Василис Цицанис
Йота Нега
Стелиос Казандзидис
Йоргос Даларас
Манолис Митсиас
Яннис Париос
Алкиноос Иоаннидис
Бабис Цертос
Элени Витали
Герасимос Андреатос
Йоргос Маргаритис
Василис Леккас
Locomondo
Фотини Велесиоту
Словно обездоленный я брожу
По злодейке чужбине
Скитающийся, несчастный
Вдалеке от матери своей объятья
Плачут птицы по воздуху
И деревья по воде
Плачу, мамочка моя, и я по тебе
Которую годы уже я не видел
Возьми, смерть, душу мою
Покой чтобы мне обрести
Раз этого захотела черная судьба
В жизни своей чтобы я не радовался
Автор перевода: Марина Боронина
Like a destitute I wander
Lyrics:
Vasilis TsitsanisMusic:
Vasilis TsitsanisPerformers:
Miltiadis PashalidisTania Tsanaklidoy
Sotiria Bellou
Vasilis Tsitsanis
Yota Nega
Stelios Kazandzidis
George Dalaras
Manolis Mitsias
Yannis Parios
Alkinoos Ioannidis
Babis Tsertos
Eleni Vitali
Gerasimos Andreatos
Yorgos Margaritis
Vasilis Lekkas
Locomondo
Fotini Velesiotoy
Like a destitute I wander
In the villain strange land
Straying, unhappy
Far away from the embrace of my mother
Birds cry for the air
And trees - for the water
I also cry, my mummy, about you
Which I have years to see
Death, take my soul
For me to find peace
Since the black destiny wanted it,
For me not to be happy in the life
Автор перевода: Марина Боронина
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μιλτιάδης Πασχαλίδης
Милтиадис Пасхалидис
Miltiadhs Pasxalidhs
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Τάνια Τσανακλίδου
Таня Тсанаклиду
Tania Tsanaklidoy
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώτα Νέγκα
Йота Нега
Giwta Negka
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Στέλιος Καζαντζίδης
Стелиос Казандзидис
Stelios Kazantzidhs
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Νταλάρας
Йоргос Даларас
Giwrgos Ntalaras
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μανώλης Μητσιάς
Манолис Митсиас
Manwlhs Mhtsias
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιάννης Πάριος
Яннис Париос
Giannhs Parios
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Αλκίνοος Ιωαννίδης
Алкиноос Иоаннидис
Alkinoos Iwannidhs
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μπάμπης Τσέρτος
Бабис Цертос
Mpamphs Tsertos
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Ελένη Βιτάλη
Элени Витали
Elenh Bitalh
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γεράσιμος Ανδρεάτος
Герасимос Андреатос
Gerasimos Andreatos
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γιώργος Μαργαρίτης
Йоргос Маргаритис
Giwrgos Margariths
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Βασίλης Λέκκας
Василис Леккас
Basilhs Lekkas
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Λοκομόντο
Locomondo
Locomondo
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Φωτεινή Βελεσιώτου
Фотини Велесиоту
Fwtienh Belesiwtou