↑
Οι θαλασσιές σου οι χάντρες
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Οι θαλασσιές σου οι χάντρες
Στίχοι:
Κώστας ΠρετεντέρηςΜουσική:
Μίμης ΠλέσσαςΟι πράσινες οι κόκκινες
θαλασσιές σου οι χάντρες
στα χέρια χτες εφέρανε
δέκα λεβέντες άντρες.
Φέραν κακό και ταραχή
στης Κοκκινιάς τις μάντρες,
οι πράσινες οι κόκκινες
οι θαλασσιές σου οι χάντρες.
Ωχ, βγάλε τα στολίδια σου
που βάζεις σαν περνάς
και πάψε τα παιχνίδια σου
και μην μας τυραννάς.
Τα κόκκινα τα πράσινα
τα μπλε σου τα βραχιόλια
τρελάναν τα Πετράλωνα
και κάψαν τα Σεπόλια.
Μα αν βρεθεί ο μάστορας
θα κλαίει η καρδιά μου η δόλια
τα κόκκινα τα πράσινα
τα μπλε σου τα βραχιόλια
Your aquamarine beads
Lyrics:
Kostas PretenderisMusic:
Mimis PlessasThe red, the green,
Your aquamarine beads
Brought yesterday in hands
Ten fine men.
They brought misfortune and worry
To the yards of Kokkinia
The green, the red,
Your aquamarine beads
Oh, take off your decorations
Which you wear when you pass by
And stop your games
And don't torture us anymore.
The red, the green,
Your blue bracelets
Drove Petralona crazy
And lightened Sepolia up.
But if the master is found
My poor heart will cry
The red, the green,
Your blue bracelets
Translated by Marina Boronina
Морские твои бусины
Слова:
Костас ПретендерисМузыка:
Мимис ПлессасЗеленые, красные
Морские твои бусины
В руки вчера принесли
Десять молодцев мужчин
Принесли беду и смуту
В Коккиньи дворы
Зеленые, красные
Морские твои бусины
Ох, сними украшения свои
Что надеваешь, когда идешь
И прекрати игры свои
И нас не мучай
Красные, зеленые
Синие твои браслеты
Свели с ума Петралону
И воспламенили Сеполью.
Но если найдется мастер
Будет плакать сердце мое бедное
Красные, зеленые
Синие твои браслеты
Translated by Marina Boronina
Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Χορν
Димитрис Хорн
Dhmhtrhs Xorn
Look video, clip and/or listen to audio
Δάκης
Дакис
Dakhs
Look video, clip and/or listen to audio
Αντύπας
Антипас
Antypas
Look video, clip and/or listen to audio
Μπέσσυ Αργυράκη
Бесси Аргираки
Mpessy Argyrakh