↑
Απόψε στις ακρογιαλιές
перевод песни с греческого языка
построчно
тексты рядом
Απόψε στις ακρογιαλιές
Στίχοι:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΜουσική:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΕκτελεστές:
Βασίλης ΤσιτσάνηςΓλυκερία
Δέσποινα Βανδή
Δημήτρης Μπάσης
Σταμάτης Κόκοτας
Φωτεινή Δάρρα
Δήμητρα Γαλάνη
Κατερίνα Στανίση
Άντζελα Δημητρίου
Λευτέρης Πανταζής
Μπάμπης Τσέρτος
Λούκας Γιώρκας
Απόψε στις ακρογιαλιές
αντιλαλούν διπλοπενιές,
έλα κοντά μας φίλε να τα πιεις
κι απ’ τα ωραία μας θα τρελαθείς.
Έλα να νιώσεις πώς είν’ η ζωή
κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί.
Κάτσε και γλέντησε με μας,
σεκλέτια διώχνει ο μπαγλαμάς,
κι αν έχεις πόνο μέσα στην καρδιά
θα τον ξεχάσεις με μια διπλοπενιά.
Κι εσένανε βρε γόησσα
εγώ σε παρηγόρησα,
κι αν είμαι τώρα ρέστος και ταπί
μ’ ένα φιλί παρηγόρα με και συ
Сегодня вечером на побережьях
Слова:
Василис ЦицанисМузыка:
Василис ЦицанисИсполнители:
Василис ЦицанисГликерия
Деспина Ванди
Димитрис Басис
Стаматис Кокотас
Фотини Дарра
Димитра Галани
Катерина Станиси
Анжела Димитриу
Лефтерис Пандазис
Бабис Цертос
Лукас Йоркас
Сегодня вечером на побережьях
Отдаются эхом удары струнам
Приходи к нам, друг, выпить
И от красот наших с ума сойти
Приходи почувствовать, какова жизнь
И все прелести до утра
Сядь и покути с нами
Печали отгоняет багламас
И если у тебя боль в сердце
Ты ее забудешь с одним ударом струнам
И тебя, обольстительница
Я тебя утешил
И если сейчас я должник и без кроша
Одним поцелуем утешь меня и ты
Автор перевода: Марина Боронина
Today on the seasides
Lyrics:
Vasilis TsitsanisMusic:
Vasilis TsitsanisPerformers:
Vasilis TsitsanisGlikeria
Despina Vandi
Dimitris Basis
Stamatis Kokotas
Fotini Darra
Dimitra Galani
Katerina Stanisi
Angela Dimitriou
Lefteris Pandazis
Babis Tsertos
Loukas Giorkas
Today on the seasides
The chord strikes resound
Come close to us, friend, to drink
To become mad from our beauties
Come to feel, how is the life
And all the beauties till the morning
Sit and carouse with us
The baglamas drives the sorrows away
And if you have pain inside the heart
You will forget it with a chord strike
And you, charmer
I have consoled you
And if I am debtor and penniless now
Console me with a kiss you too
Автор перевода: Марина Боронина
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Βασίλης Τσιτσάνης
Василис Цицанис
Basilhs Tsitsanhs
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Γλυκερία
Гликерия
Glykeria
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δέσποινα Βανδή
Деспина Ванди
Despoina Bandh
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dhmhtrhs Mpashs
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Σταμάτης Κόκοτας
Стаматис Кокотас
Stamaths Kokotas
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Δήμητρα Γαλάνη
Димитра Галани
Dhmhtra Galanh
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Κατερίνα Στανίση
Катерина Станиси
Katerina Stanish
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Άντζελα Δημητρίου
Анжела Димитриу
Antzela Dhmhtriou
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Λευτέρης Πανταζής
Лефтерис Пандазис
Leuterhs Pantashz
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Μπάμπης Τσέρτος
Бабис Цертос
Mpamphs Tsertos
Посмотреть видео, клип и/или прослушать аудио
Λούκας Γιώρκας
Лукас Йоркас
Loukas Giwrkas