↑
Τα λαδάδικα
lyrics translation from greek
line by line
by columns
Τα λαδάδικα
Στίχοι:
Φίλιππος ΓράψαςΜουσική:
Μάριος ΤόκαςΕκτελεστές:
Δημήτρης ΜητροπάνοςΔημήτρης Μπάσης
Πασχάλης Τερζής
Μαρινέλλα
Νίκος Οικονομόπουλος
Λούκας Γιώρκας
Νίκος Μακρόπουλος
Στέλιος Ρόκκος
Αντώνης Ρέμος
Πέγκυ Ζήνα
Κώστας Καραφώτης
Γιώργος Σαμπάνης
Σε συζητάν δίχως γιατί και όχι άδικα
όπως κοιμάσαι στα στενά παλιά λαδάδικα
έγινες φήμη και γι αυτό δε φυλακίζεσαι
ζεις στο σκοτάδι παστρικά μα δεν ορκίζεσαι
Λάμπεις στα κόκκινα σατέν που σε τυλίγουνε
άσπροι και σέρτικοι καπνοί σε καταπίνουνε
σε καλντερίμια ξενυχτάς υγρά λιθόστρωτα
στου πληρωμένου παραδείσου την αυλόπορτα
Τόσα δίνω πόσα θες
στα λαδάδικα πουλάν αυτό που θες
κάθε κάμαρα κελί
με βαριά παλικαρίσια αναπνοή
Μύριες χαμένες μοναξιές με σένα σμίγανε
φεύγαν καράβια μα πριν φύγουν σου σφυρίζανε
πόσα παιδιά ήρθαν να βρουν το αντριλίκι τους
και σου ακουμπήσανε δειλά το χαρτζιλίκι τους
Ladadika
Lyrics:
Filippos GrapsasMusic:
Marios TokasPerformers:
Dimitris MitropanosDimitris Basis
Paschalis Terzis
Marinella
Nikos Ikonomopoylos
Loukas Giorkas
Nikos Makropoulos
Stelios Rokkos
Antonis Remos
Peggy Zina
Kostas Krafotis
Yorgos Sambanis
They consider you without "why" and not in vain
As you sleep in narrow old Ladadika
You have a reputation, and thus you are not arrested
You live in darkness neatly, but you don't swear.
You shine in red satins, which wrap you
White and strong smokes swallow you
You spend nights without sleep on wet roadways
Near the gate of paid-up paradise
- I give so much, how much do you want?
In Ladadika they sell what you want
Every room is a camera
With a deep valiant breath
Thousands of lost lonelinesses blended with you
Ships were leaving, but before leave they were whistling to you
How many boys came to acquire their manhood
And laid out to you timidly their pin money
Translated by Marina Boronina
Лададика
Слова:
Филиппос ГрапсасМузыка:
Мариос ТокасИсполнители:
Димитрис МитропаносДимитрис Басис
Пасхалис Терзис
Маринелла
Никос Икономопулос
Лукас Йоркас
Никос Макропулос
Стелиос Роккос
Антонис Ремос
Пегги Зина
Костас Карафотис
Йоргос Самбанис
Тебя обсуждают без "почему", и не зря,
Как спишь в узких старых магазинах масла
Ты обросла слухами, и поэтому тебя не арестовывают,
Живешь в темноте честно, но не клянешься.
Блистаешь в красных сатинах, что тебя окутывают,
Белые и крепкие дымы тебя проглатывают,
На мокрых проводишь ночи без сна мостовых каменных,
У оплаченного рая калитки.
- Столько даю, сколько хочешь?
В Лададике продают то, что хочешь,
Каждая комната - камера
С тяжелым молодецким дыханием.
Тысячи потерянных одиночеств с тобой сливались,
Уходили корабли, но прежде, чем уйти, тебе свистели,
Сколько ребят пришли обрести свое мужество
И тебе выложили робко свои карманные деньги
Translated by Marina Boronina
Notes
Ladadika - is from word "oil" (λάδι), it is a region in Saloniki, where before they the oil was made and where were located different public houses, were spread narcotics, and the song is about a prostitute.
The first who has sung the song "Ladadika" was Dimitris Mitropanos, and the song became on of the most popular songs in Greece.
Albums and collections
Song Ladadika (Τα λαδάδικα) is in the following albums:
Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Μητροπάνος
Димитрис Митропанос
Dhmhtrhs Mhtropanos
Look video, clip and/or listen to audio
Δημήτρης Μπάσης
Димитрис Басис
Dhmhtrhs Mpashs
Look video, clip and/or listen to audio
Πασχάλης Τερζής
Пасхалис Терзис
Pasxalhs Terzhs
Look video, clip and/or listen to audio
Μαρινέλλα
Маринелла
Marinella
Look video, clip and/or listen to audio
Νίκος Οικονομόπουλος
Никос Икономопулос
Nikos Oikonomopoylos
Look video, clip and/or listen to audio
Λούκας Γιώρκας
Лукас Йоркас
Loukas Giwrkas
Look video, clip and/or listen to audio
Νίκος Μακρόπουλος
Никос Макропулос
Nikos Makropoulos
Look video, clip and/or listen to audio
Στέλιος Ρόκκος
Стелиос Роккос
Stelios Rokkos
Look video, clip and/or listen to audio
Πέγκυ Ζήνα
Пегги Зина
Pegky Zhna
Look video, clip and/or listen to audio
Γιώργος Σαμπάνης
Йоргос Самбанис
Giwrgos Sampanhs